Translation of "con molto" in English


How to use "con molto" in sentences:

“Cari figli, con molto amore e pazienza, cerco di rendere i vostri cuori simili al mio Cuore.
“Dear children, I am here among you as a mother who desires to help you come to know the truth.
Io venni in mezzo a voi in debolezza e con molto timore e trepidazione
I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
trattateli con molto rispetto e carità, a motivo del loro lavoro.
and to respect and honor them in love for their work's sake.
Una storia era quella di Chris, un leader fantastico con molto potenziale che, trasferendosi in un nuovo dipartimento, fallisce, facendo danni inestimabili.
One story was about Chris, a high-potential, superstar leader who moves to a new unit and fails, destroying unrecoverable value.
Sei un bravo sbirro con molto potenziale, ma non sai tutto.
You're a good cop with great potential, but you don't know every fucking thing.
Come puoi notare dai rumori di sottofondo che mi circondano, anche io noto con molto sollievo che il gruppo islandese che alloggia sul mio piano è andato via o sta dormendo.
As you can hear from the ambient sound around me, and I notice with some relief that the Icelandic group staying on my floor have either checked or passed out.
Quel tipo tornera' casa con molto piu' di una nota.
I think that guy's going home with more than a note.
Lui parla come un sentimentale, ma agisce con molto raziocinio.
Believe me when I tell you that he may talk sentimentally, but he will act rationally.
Farai tutto con grande agio e con molto facilità.
You'll do it with great ease and facility.
Sei una brava persona, ma ti dirò qualcosa con molto affetto.
You've got great instincts, but I say this with complete love.
Mi ha portato in questo paese a condizione che sposassi un'americana una donna con molto charme.
So he brought me to this country with the proviso I marry an American. A girl with a good deal of, um... Charm?
Jamie ed io passammo un'estate meravigliosa insieme con molto più amore di quanto altri ne abbiano in tutta una vita.
Jamie and I had a perfect summer together with more love than lots of people know in a lifetime.
Due hamburger, senza cipolle con molto ketchup, pane tostato, ben cotti, due patatine grandi, ben cotte, due frappè al cioccolato, come lo chef desidera.
Two Whoppers, hold the onion, extra ketchup. Toast the bottom bun only, medium well-done. Two large fries, extra well-done.
Ma forse non hai visto mai persona con molto buffo ritardamento.
But perhaps yöu have not seen someone with a very funny retardation.
Ripensandoci perche' non partiamo con "Molto rumore per nulla"?
On second thought, why don't we start with "much ado about nothing"?
No, non se ne è andato con molto specialmente dopo che gli ho tirato un calcio nelle palle
No, he didn't get away with very much Especially after I kicked him in the balls
I miei genitori avevano una fattoria, una casetta con molto terreno.
My parents had a farm. and like a cottage with lot a land.
Ma dobbiamo proporre la cosa con molto tatto.
But we have to propose it with tact.
Non credi che il giudice potrebbe non prenderla con molto senso dell'umorismo?
You think there's a chance a judge won't have much of a sense of humor about this?
La casa è arredata con molto gusto.
In the house everything is there what you need.
Tuttavia, femmine su Anavar potrebbero testimoniare che il prodotto funziona bene con molto pochi, se del caso, gli effetti collaterali.
However, women on Anavar could prove that the product works well with few, if any sort of, negative effects.
Tuttavia, le donne in Anavar possono confermare che il prodotto funziona bene con molto pochi, se del caso, gli effetti negativi.
However, ladies on Anavar could testify that the item functions well with very few, if any sort of, side effects.
Un albero con molto miele, attira molte api.
He with the most honey attracts the most bees.
Sei un ragazzo con molto appetito.
You're a man with large appetites.
Hai parlato delle forme di dipendenza di tua madre e di recente, con molto coraggio, hai rivelato di aver subito tu stessa abusi fisici.
You've spoken of your mother's addictions. And recently revealed and, very bravely, I must say, that you yourself were physically abused.
Suo figlio parla con molto rispetto di voi.
Your son speaks very highly of you.
Il suo atteggiamento da quando è qui è stato di dirmi cosa fare e come farlo, con molto rancore!
Your attitude since you've shown up here... has been to tell me what to do, how to do it, with a chip on your shoulder!
Ma se non dovessi rivederti sappi che... ti ricordero' sempre con molto affetto.
But if I never see you again do know that.....I will always remember you very fondly.
E anche quelli con molto potere hanno dovuto muovere molti fili per vedere i nostri lottatori rilasciati e portati sotto i riflettori di questo palco unico al mondo.
And even those with a lot of power had to pull many different strings to get our fighters released and brought to this one spot here on earth.
E mi pare di ricordare che tu abbia dato un party quello stesso fine settimana, con molto vino e parecchia vodka.
And I seem to recall your having a party that same weekend, with lots of wine and lots of vodka. Okay, yeah, I...
Comuni ladri con molto da imparare.
Common thieves with a lot to learn.
Per amor di Dio, Bill, ci sono cugini sposati tra di loro a Bon Temps con molto piu' DNA in comune di noi due.
Bill, there are married cousins in Bon Temps with more common DNA than you and me.
e tu ti rivolgerai a me con molto piu' rispetto.
...and you will be speaking to me with more respect.
Io riesco a farli parlare con molto meno sforzo.
I can get them to talk with much less effort.
Imperi interi sono stati eretti con molto meno.
Empires have been built by less.
L'appartamento è arredato con molto gusto.
The apartment is very tastefully decorated.
"Cari figli, con molto amore e pazienza, cerco di rendere i vostri cuori simili al mio Cuore.
“Dear children, I love you with a motherly love and with a motherly patience I wait for your love and unity.
Arrivo quindi alla lezione numero uno: con molto poco, la vita può fare molto.
So this brings me to lesson number one: life can do a lot with very little.
Ora, in risposta a questo nuovo uso della cultura attraverso il digitale le leggi non hanno salutato il ritorno di Sousa con molto buon senso.
Now, in response to this new use of culture using digital technologies, the law has not greeted this Sousa revival with very much common sense.
La gente rideva cinicamente, non rideva con molto apprezzamento.
Again, people, but they laughed cynically, they didn't laugh with much appreciation.
In quella maniera uno può sentire anche con molto poco sta riparando a quella tremenda frattura sociale che fa sì che per moltissimi come loro l'unico destino è il carcere.
And so you feel that at least in a small way you're repairing that huge social fracture which makes it so that for many of them, prison is their only destination.
Sono stati messi online con molto ritardo ed erano estremamente imprecisi.
It was very delayed before they were put online and they were extremely inaccurate.
Ma anche dove vedremo l'epidemia con molto anticipo.
But, also where we'll see the outbreak very early on.
è l'unica strada percorribile. CA: Osserveremo i vostri progressi con molto interesse.
CA: We will be tracking your progress with huge interest.
Perché spesso, avete la scelta: voglio vivere di meno ma senza dolore, o vivere di più ma forse con molto dolore verso la fine?
Because you have a choice oftentimes, do you I want a shorter life that's pain-free, or a longer life that might have a great deal of pain towards the end?
Mia madre è la figlia color cannella di una nativa brasiliana, con un pizzico di nocciola e miele, e di un uomo dalle pelle color caffellatte, ma con molto caffè.
My mother is a cinnamon-skin daughter of a native Brazilian, with a pinch of hazel and honey, and a man [who is] a mix of coffee with milk, but with a lot of coffee.
Quando ascoltiamo un suono con molto meno riverbero rispetto alla scena sullo schermo, ci fa capire subito che stiamo ascoltando qualcuno che commenta la scena, un narratore oggettivo che non partecipa all'azione.
Listening to a sound with a lot less reverberation than the on-screen action is going to immediately signify to us that we're listening to a commentator, to an objective narrator that's not participating in the on-screen action.
Ancor oggi mi ricordo quel momento, con molto dolore.
I still remember that day painfully.
Erano in condizioni perfette, con molto grasso, in salute, robuste, senza cicatrici, proprio come una balena dovrebbe essere.
They were in perfect condition, very fat and healthy, robust, no entanglement scars, the way they're supposed to look.
2.179801940918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?